Saturday, September 25, 2010

Afanados sin faena

Afanados sin faenas

hemos de ir en busca de alguna migaja,

convencidos de que todo polvo

estuvo en el aire,

canto de siluetas,

insinuaciones del gozo,

veneraciones del pan.

Mansedumbre en el acoso

de la lombriz

que brilla con tanto disimulo.

Hemos de navegar,

acortados los pasos,

camilla de tiempo,

Luxemburgo o París,

quizás Calcuta.

La mano descubre sombras

que son el deseo oculto

de algún insecto.

Esperando el vuelo

de aquello que no tiene alas,

esperando el aterrizaje

de esto que no tiene pies.

© Ernesto González, 2010

Thursday, September 23, 2010

Palabras que riman con blog: la anunciada muerte de la blogosfera cubana

Fixed_gear_cog
  • bog (pantano, oh, cuántos se hunden)

  • fog (la niebla, la intriga, los anónimos, los comentarios malignos)

  • dog (¿pero perro también? claro, por los que ladran)

  • cog (diente de la rueda dentada, sin dientes no hay movimiento)

Denis Fortún y Carlos Pintado: Otras Tomas

Wednesday, September 22, 2010

A love poem

And then there was this woman, with her wings, and her hours,

and her desires. This woman came and made a disturbance.

Somehow she made me remember a world beyond time and space.

Somehow she built a church for unknown gods

and lifted the rocks that had been buried for so long.

And a truth was born, so deep, so immense that words

could not describe it.

Yet here I am attempting to build a monument to a ghost,

looking for water and finding echoes. I surrender.

Thursday, September 9, 2010

Una pregunta que me hago

¿Cuál sería un mayor insulto contra los musulmanes, quemar un ejemplar de su libro sagrado o decir que si esto sucede va a haber víctimas inocentes?

Tuesday, September 7, 2010

La musicalidad de la poesía

“Primero me gustaría recordarles que la música de la poesía no es algo que exista independientemente de su significado. Si no, pudiera existir poesía de una gran belleza musical pero carente de sentido. Yo nunca he visto una poesía así. Las excepciones obvias sólo muestran una diferencia en intensidad: existen poemas que nos conmueven por su musicalidad y cuyo significado obviamos un poco; de igual modo existen poemas donde el significado acapara nuestra atención pero cuya musicalidad disfrutamos sin apenas notarlo.”

T.S Eliot

Traducción: Ernesto G.

Saturday, September 4, 2010

Ajíes dulces en pisos con huecos

Alguien de Venezuela llegó buscando “siembra de ajíes dulces en pisos con huecos”.

Alguien de Orlando vino buscando a Haydée Milanés en Miami.

Alguien de Medellín llegó tratando de averiguar qué es “botar cachucha”.

Alguien de Buenos Aires vino buscando “los fósiles vivientes”.

Alguien de los Estados Unidos quiere saber cuándo pare el ají cachucha.

Muchos visitantes de México quieren saber qué relación hay entre la ciencia, los cráneos, el cerebro y las mujeres en bikini.