Tuesday, December 23, 2008

So this is Christmas

Les deseo a todos una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. Este blog recesa sus transmisiones hasta el próximo año. Que la pasen bien junto a su familia, que es lo más importante. 

Los dejo con lo que considero una de las mejores canciones de navidad.

 

 

Happy Christmas (War is Over)

                                John Lennon

 

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over…over
If you want it
War is over
Now...

Monday, December 22, 2008

Ernesto's Page cumple dos años

Tomatoes

Ernesto’s Page empezó hace dos años, en diciembre del 2006. Había leído mucho sobre los blogs, pero no sabía cómo abrir uno. Un día leí que Google tenía un programa de blogs que era bien fácil de usar. Recuerdo que en mis comienzos con America Online por allá por los noventa (cuando todavía usaba el sistema de “dial-up” para conectarme a la Internet, que era sumamente lento y poco confiable), abrí una página para mis estudiantes, un modo bien primitivo de utilizar la tecnología como arma docente. Esta había sido, hasta el momento de abrir este blog, mi única experiencia en esto de mantener páginas de Internet.

Una vez abierto el blog, vinieron otras preguntas. ¿De qué escribía? ¿Y a quién? ¿En qué idioma? Uno de esos dilemas lo solucioné cuando salí al jardín en busca de inspiración. Miré las plantas de tomate, florecidas algunas y otras colmadas de la roja fruta (que fruta es, aunque consideremos al tomate un vegetal). Entonces me dije: “¿Por qué no hablar de estas plantas a las que les dedico tanto tiempo?”

Después vino lo del idioma. Decidí escribir en inglés primero porque pensé que mis lectores serían angloparlantes. En ese momento no sabía que existía una naciente blogosfera cubana.

Abrí el blog, puse un par de posts acompañados de fotos y ahí quedó todo.

Un buen día, cuando todavía veía televisión (ya casi no), veo a Ernesto Hernández Busto (a quien no conocía) hablando de la blogosfera cubana, de la importancia de los blogs y de Penúltimos Días. Me hago un asiduo visitante de esta página primero y más tarde de otras que aparecían en su blogroll. En diciembre del 2007, decido reactivar mi blog, que ha ido tomando diferentes formatos, pero básicamente ha sido un vehículo para hablar de los temas que me siempre me han interesado: la política y la literatura.

El nombre fue el resultado de una falta total de imaginación de mi parte. Cuando uno crea un blog en inglés, la palabra “page” aparece automáticamente y después uno la cambia por el nombre que  desee. A mí lo único que se me ocurrió fue adicionar mi nombre.

Mantener este blog ha sido un excelente ejercicio mental, una manera de obligarme a escribir casi todos los días.

En fin, un nuevo hobby que a las plantas de tomate no les hace mucha gracia.

DSCN0435

El primer tomate de la temporada

Sunday, December 21, 2008

Una doctrina de la invisibilidad (II)

Una doctrina de la invisibilidad

El poemario de Manuel Sosa Una doctrina de la invisibilidad, al que le dediqué un post recientemente, se puede comprar online en la página web de BlueBird Editions.

Saturday, December 20, 2008

Estampas Miamenses: "The Road to Nowhere" (updated)

Teresa Dovalpage con sus Estampas Habaneras en Belascoaín y Neptuno me ha inspirado a escribir esta estampa miamense, que espero no sea la última.

Kendall Drive fue conocida por mucho tiempo como “The Road to Nowhere” (la carretera a ninguna parte) porque corría de este a oeste y en el oeste no había otra cosa que pantano y alguna que otro U-Pick (sembradíos de fresas y tomates donde el cliente mismo recoge las frutas y vegetales que desea comprar). En los ochenta, el condado de Miami empezó a crecer hacia el oeste en un frenesí de construcción que parecía indetenible. Kendall Drive, esa carretera a ningún sitio, se convirtió entonces en la vía más congestionada de la ciudad. Una de las causas de la congestión era que mientras se construían casas al oeste, la mayoría de los restaurantes, centros comerciales, hospitales, cines y lugares de entretenimiento quedaban al este. Esto ha ido cambiando en los últimos años. Hace poco se inició la construcción de un enorme centro comercial (que incluirá,entre otras cosas, tiendas, un complejo de cines y un hospital) que les permitirá a los habitantes de West Kendall no tener que viajar al este en busca de entretenimiento. El video que acompaña esta nota muestra los trabajos de expansión de “la carretera a ninguna parte.”

Fotos del centro comercial en construcción:

DSCN0385 DSCN0390

 

Nueva biblioteca pública en Kendall Drive:

DSCN0393  DSCN0394

 DSCN0395 DSCN0396

Friday, December 19, 2008

Pueblo blanco

Colgado de un barranco
duerme mi pueblo blanco
,
bajo un cielo que a fuerza
de no ver nunca el mar,
se olvidó de llorar.
Por sus callejas de polvo y piedra
por no pasar, ni pasó la guerra,
sólo el olvido.

Camina lento
bordeando la cañada,
donde no crece una flor
ni trashuma un pastor.
El sacristán ha visto
hacerse viejo al cura,
el cura ha visto al cabo
y el cabo al sacristán,
y mi pueblo después
vio morir a los tres,
y me pregunto: porqué nacerá gente
si nacer o morir es indiferente.

De la siega a la siembra
se vive en la taberna,
las comadres murmuran
su historia en el umbral,
de sus casas de cal.
Y las muchachas hacen bolillos
buscando, ocultas tras los visillos,
a ese hombre joven
que noche a noche forjaron en su mente,
fuerte para ser su señor
y tierno para el amor.
Ellas sueñan con él
y él con irse muy lejos,
de su pueblo y los viejos
sueñan morirse en paz,
y morir por morir
quieren morirse al sol,
la boca abierta al calor, como lagartos
medio ocultos tras un sombrero de esparto.

Escapad gente tierna
que esta tierra está enferma,
y no esperéis mañana
lo que no te dio ayer,
que no hay nada que hacer.

Toma tu mula, tu hembra y tu arreo,
sigue el camino del pueblo hebreo
y busca otra luna,
tal vez mañana sonría la fortuna.
Y si te toca llorar,
es mejor frente al mar.

Si yo pudiera unirme
a un vuelo de palomas,
y atravesando lomas
dejar mi pueblo atrás,
juro por lo que fui
que me iría de aquí,
pero los muertos están en cautiverio
y no nos dejan salir del cementerio.

Joan Manuel Serrat

 

California Dreaming by Queen Latifah

Discordias

jose lezama lima

De la contradicción de las contradicciones,

la contradicción de la poesía

obtener con un poco de humo

la respuesta resistente de la piedra

y volver a la transparencia del agua

que busca el caos sereno del océano

dividido entre una continuidad que interroga

y una interrupción que responde,

como un hueco que se llena de larvas

y allí reposa después una langosta.

Sus ojos trazan el carbunclo del círculo,

las mismas langostas con ojos de fanal,

conservando la mitad en el vacío

y con la otra arañando en sus tropiezos

el frenesí del fauno comentado.

Contradicción primera: caminar descalzo

sobre las hojas entrecruzadas,

que tapan las madrigueras donde el sol

se borra como la cansada espada,

que corta una hoguera recién sembrada.

Contradicción segunda: sembrar las hogueras.

Última contradicción: entrar

en el espejo que camina hacia nosotros,

donde se encuentran las espaldas,

y en la semejanza empiezan

los ojos sobre los ojos de las hojas,

la contradicción de las contradicciones.

La contradicción de la poesía,

se borra a sí misma y avanza

con cómicos ojos de langosta.

Cada palabra destruye su apoyatura

y traza un puente romano secular.

Gira en torno como un delfín

caricioso y aparece

indistinto como una proa fálica.

Restriega los labios que dicen

la orden de retirada.

Estalla y los perros del trineo

mascan las farolas de los árboles.

De la contradicción de las contradicciones,

la contradicción de la poesía,

borra las letras y después respíralas

al amanecer cuando la luz te borra.

Diciembre y 1971

José Lezama Lima

Thursday, December 18, 2008

Sock and Awe

Sock and awe

Si a usted es de los que se divierten con este tipo de cosas o simplemente su odio al George Bush lo consume y desea buscar una manera entretenida de apurar las pocas semanas que le quedan al presidente en la Casa Blanca (hay dos o tres en el Nuevo a los que se lo recomiendo), les aconsejo que jueguen “Sock and awe”, un nuevo juego electrónico que ha surgido a raíz del famoso zapatazo. En este juego, usted debe lanzar un zapato para tratar de golpear al presidente en el rostro y se anota un punto cada vez que lo logra. Aquí les dejo la lista de los cinco países con más alta puntuación hasta ahora:

 

Top countries Bush shoe

 

Nostalgia

High gasoline prices

 

¿Se acuerdan de cuando nos quejábamos de los altos precios de la gasolina? ¿Cuántos no preferíamos que estos precios estuvieran todavía aquí con tal de tuviéramos una economía más fuerte que pudiera soportarlos? Aunque se pudiera argumentar también que uno de los factores que precipitó la crisis económica actual fueron estos altos precios del petróleo que obligaron a los consumidores a disminuir sus gastos. Y puesto que el modelo económico americano de los últimos cuarenta años ha estado basado en una economía netamente consumista, esta disminución de los gastos, en conjunción con la crisis hipotecaria, precipitó el comienzo de la recesión en la que ya oficialmente nos encontramos.

Que el relajo sea con orden

Chysler

El presidente norteamericano George W. Bush ha declarado que le gustaría ver una bancarrota ordenada de la industria automovilística de los Estados Unidos. Por alguna razón esto lo asocié con aquella frase que decíamos en Cuba: "Que el relajo sea con orden."

Foto: Associated Press

Manzanas y naranjas

apples and oranges

Por regla general, el que compara manzanas con naranjas, lo hace por ignorancia (cuando se comparan números, la persona pudiera no conocer las reglas elementales de la estadística), o por malicia (la intención pudiera ser forzar los resultados de una investigación para que demuestren la tesis que se quiere probar). Al reclamar que estos cinco espías cubanos sean canjeados por los disidentes cubanos presos, Raúl Castro ha demostrado un poco de las dos cosas. Desconoce (o se hace el que desconoce) la separación de poderes que existe en los Estados Unidos. Un tribunal (rama judicial del gobierno) encontró a estos hombres culpables. Un tribunal al que le fueron presentadas pruebas de un lado y del otro, que no fue presionado a tomar ninguna decisión, que fue rigurosamente interrogado por los abogados de la defensa y la fiscalía para asegurarse de que ninguno de sus miembros estuviera prejuiciado. ¿Es este un proceso perfecto, sin fallas? Claro que no. Pero es un proceso que incluye muchísimas garantías, como el derecho a apelar, que en este caso ha llegado hasta las más altas instancias legales.

Los disidentes cubanos viven en Cuba. Están presos allí. No están pidiendo salir de la isla. Están presos simplemente por reclamar los derechos que el gobierno ha aceptado acatar y dice respetar. Lo más realista, si la intención es negociar el diferendo entre los dos países, es que el gobierno de Raúl Castro empiece a dar señales de que tiene también la intención de resolver el diferendo entre su gobierno y el pueblo. Eso sería el primer paso en el largo proceso de empezar a "naranjizar" la manzana o de "manzanizar" la naranja.

Wednesday, December 17, 2008

Los filos de la vida cotidiana

fireplace

La roca asentada que se desprende

como un salto de sombra en la tiniebla

cubre el paso que el creador amuebla,

alimenta a las bestias y sus duendes.

Su quieto pacto de sombras destruye

el lento cauce de la vida plena,

la cuerda floja de la luz en vena,

el libro sabio donde todo fluye.

La casa abriga mansas tempestades,

los filos de la vida cotidiana,

marcos y marcas de antiguas bondades.

Son las ruinas de esta vida urbana,

frío refugio para las mitades,

hilos oscuros que el desdén hilvana.

 

© Ernesto González, 2008

Tuesday, December 16, 2008

La izquierda y su "shoe fetish"

Nikita Khrushchev

El incidente del zapatazo que le ha dado la vuelta al mundo y es hoy noticia de primera plana en periódicos tan importantes como el Granma me ha recordado otro incidente que sucedió hace casi cincuenta años en las Naciones Unidas: Nikita Kruschov quitándose un zapato para golpear el podio desde donde hablaba, molesto por la intervención del delegado de las Filipinas, a quien llamó “un lameculos del imperialismo norteamericano.” Zapatazos, Zapatero, Zapatista…extrañas coincidencias.

A propósito, traté de encontrar el video de este momento histórico, pero desafortunadamente no existe. La compañía F.I.L.M. Archives Inc. incluye este video en una lista de videos más solicitados que "simplemente no existen." La fotografía que encabeza este post es real. Al parecer, en aquella época los fotógrafos eran más veloces que los camarógrafos (y los agentes del Servicio Secreto de hoy en día).

The Detroit News

Detroit News

El diario The Detroit News ha anunciado que descontinuará la entrega diaria a domicilio del periódico. David Hunke, CEO de Detroit Media Partnership, dijo que "es hora de que los periódicos den un salto cualitativo.”

A partir del 2009, sólo se harán entregas a domicilio los jueves, viernes y domingos. El periódico se podrá adquirir todos los días en los quioscos y se ampliará la versión digitalizada.

El señor Hunke también dijo que “"la dinámica de hacer llegar la información al público ha cambiado definitivamente debido a los avances de la tecnología.”

¿Estaremos siendo testigos de la extinción de los periódicos o será esto una situación temporal, motivada por la recesión económica?

Creo que algunas de las respuestas hay que encontrarlas en el post anterior a este. Cada vez es mayor la dependencia a la Internet en el mundo desarrollado. La gente ve cada vez menos televisión. Los periódicos también han perdido muchos suscriptores. Yo hasta hace poco estuve subscrito al Miami Herald y aún extraño el levantarme en las mañanas a recoger el periódico. Pero un buen día decidí que a lo mejor no era una buena idea pagar por algo que podía obtener gratis y cancelé la suscripción. Una de las ventajas de haberlo hecho es que ese tiempo que antes dedicaba a leer lo que un periódico escogía para mí, ahora se lo dedico a buscar las noticias en diferentes sitios en la Internet. Esto también tiene sus desventajas, claro está. Perder los cupones de descuento de los domingos, por ejemplo.

Monday, December 15, 2008

El sexo y la Internet: encuesta

Woman on the Internet

Una encuesta de Harris Interactive, comisionada por la compañía Intel, revela lo siguiente:

Casi la mitad de las mujeres encuestadas preferirían renunciar a las relaciones sexuales que perder su acceso a la Internet.

Más mujeres que hombres estarían dispuestas a quedarse sin sexo.

La mayoría de los encuestados preferirían quedarse dos semanas sin TV que una semana sin Internet.

Casi la mitad de los hombres encuestados dijeron que renunciarían a tener relaciones sexuales por seis meses a cambio de un televisor plasma de 50 pulgadas.

De "La caída"

Albert Camus

"Habrá podido observar que hay gente cuya religión consiste en perdonar todas las ofensas, y de hecho las perdonan, pero no las olvidan nunca. Yo no estaba hecho de la fibra de los que perdonan las ofensas, pero siempre acababa por olvidarlas. Y alguno de los que creían que yo le detestaba no llegaba a creerse que yo le saludara con una amplia sonrisa. Entonces, según su naturaleza, admiraba mi grandeza de espíritu o despreciaba mi cobardía sin pensar que mis motivos eran más sencillos: me había olvidado hasta de su nombre. La misma deficiencia que me hacía indiferente o ingrato, me volvía entonces magnánimo."

La caída

Albert Camus

Sunday, December 14, 2008

Hell's Bells (I'm sticking to the right)

See my white light flashing as I split the night
cause if good's on the left, then I'm stickin' to the right

Escaleras al suelo

escaleras al suelo

escalantes escarlatas

escaleras al suelo

calaveras de miedo

cadáveres

cadáveres

cadáveres

ver, ver, ver

dad, dad, dad

escaleras al suelo

suelo

suelo

suelo

su-ego

escaleras a su-ego

escaras de ceros

escaleras al suelo

eras, es, cal, su, el, ola

ser una roca

y no rodar

ser una roca

y no rodar

ser una roca

y no rodar.

Hacker mate

aguacatedral de versiculantes

piruetadores piratas

pestilencias pestulantes

barquitos de papel secundario

periplo perezoso

participios de ripios

anhelante discursivo

protagonizando la agonía

desolor del deshonor

lisos lazos

amarilla mar, amar la orilla

profundo temor de lo hundo

Jadedera

menos manos

más cerebro

dados dedos

¿dudas?

damas dadas

mojadas jades

mal de piedra

miel de mal

cuentas cantos

cuentas cuentos

¿cruentos?

pesadillas

pesadas sillas

pensadas villas

valores volantes

reyes y rayos

raíces raídas

¿idas odas?

menos cerebros

¿ser ebrio?

Saturday, December 13, 2008

Grandemuna

Big Moon

Esto explica el comportamiento (compota-miento, con-puta-miento) irracional en la blogosfera (¿blogosferia?) miamense. Hoy tendremos la luna llena (hiena*) más grande que hayamos observado en años (o quizás el ano más grande que hayamos observado en muchas lunas). That explains it all. Aunque a veces me cuesta trabajo discernir entre locura y descaro. O entre locura y envidia. Oh, las matas de anón. ¿Quizás las metas? Los dejo. Avisto avispas en el jardín. Tengo que ir por veneno.

*Hienas: Son animales nocturnos y principalmente carroñeros, de aspecto repulsivo y olor desagradable por lo desarrolladas que tienen sus glándulas anales. (RAE)

Soluciones Yumáticas

The George W. Bush Presidential Center

Estoy leyendo una noticia sobre la página web de la futura biblioteca del presidente George W. Bush y algo muy interesante me llama la atención. Supuestamente, a la compañía que se va a encargar de mantener la página se le olvidó renovar el “domain name” y la compañía Illuminati Karate la compró. Illuminati Karate se dedica a cazar direcciones de Internet a punto de expirar (you gotta love capitalism) para revenderlas. Como la dirección estaba a punto de expirar, Illuminate Karate la adquirió a un precio risible (sólo diez dólares) y la vendió por $35, 000. Pero lo que me llamó más la atención fue el nombre de la compañía que se va a dedicar a mantener la página web de la biblioteca presidencial: Yuma Solutions.

Friday, December 12, 2008

Cel-ecciones

X-ray cell phone

El parlamento de Estonia acaba de aprobar una ley que permitirá a los electores votar usando sus teléfonos celulares. Para poder votar de esta manera, los electores tendrán que adquirir, sin costo alguno, un "chip" que verificará la identidad del votante y lo autorizará a participar en el sistema electrónico de votación.

En el 2007, los estonianos pudieron votar a través de la Internet.

Y pensar que en los Estados Unidos estamos regresando a las boletas de papel después del fracaso de las máquinas de votar electrónicas.

A los americanos no les hacía mucha gracia eso de votar sin que quedara un “paper trail.”

Blogger iraní arrestado

Hoder

El blogger de origen iraní Hossein Derajshan, que reside en Canadá y tiene nacionalidad canadiense (aunque en su blog dice que vive en Londres ahora), fue arrestado al llegar a Irán de visita a principios de noviembre y se desconoce su paradero. Hoder, como le conocen, no es un crítico del régimen de Teherán ni mucho menos, pero tuvo la osadía de viajar a Israel, “el país enemigo.” Su blog, como muchos otros, está bloqueado en Irán.

El mayor crimen de este joven blogger fue viajar a Israel y decir cosas como estas:

“Sé que viajar a Israel es ilegal y estoy dispuesto a ser juzgado por ello. [...] Todo lo que he hecho ha sido por el beneficio de Irán contra la propaganda horrible y mentirosa de los israelíes y la prensa internacional [contra Irán]".

"Eso puede significar que no vuelva a Irán en mucho tiempo, dado que Irán no reconoce a Israel, no tiene relaciones diplomáticas y aparentemente considera ilegal viajar allá. Es terrible, pero me da igual. [...] Viajo a Israel como periodista y pacifista. Como periodista, mostraré a mis 20.000 lectores iraníes cómo es realmente Israel y cómo se vive allí. La República Islámica ha sido durante mucho tiempo caracterizada en Israel como un estado diabólico con la agenda política de matar a cada mujer y hombre que no rece a Alá, incluidos los iraníes. Y yo voy a cambiar esa imagen".

 

La noticia completa aquí.

Mientras Detroit dormía

Better Place

Aquí les dejo mi traducción de parte de una interesante columna de Thomas L. Friedman, columnista de The New York Times y ganador del premio Pulitzer. El columnista hace referencia a un tema que yo había tocado hace unos días en un post sobre el programa de rescate de los Big Three (es bueno saber que hay gente muy inteligente que piensa lo mismo que uno). El modelo de negocio de estas compañías pudiera ser el causante de todos sus males, no la recesión. El capitalismo es renovación e innovación. Una nueva compañía, Better Place, ha creado un innovador business model (que a propósito G.M. rechazó cuando esta compañía les ofreció trabajar juntos), según el cual los americanos pagarían unos seis centavos por milla recorrida en su automóvil en comparación con los doce centavos que pagan como promedio ahora. Un importante argumento que el columnista esgrime es que en la actualidad cada vez que uno maneja su carro, está contribuyendo económicamente a las petrodictaduras del mundo. Vean de qué se trata este nuevo negocio.

"Cuando reflexiono sobre nuestro rescate financiero de Detroit, no puedo dejar de pensar en lo que es, a mi parecer, la regla más importante de los negocios en este mercado global digitalizado e integrado, en el cual las herramientas de conocimiento e innovación están tan ampliamente distribuidas. La regla es la siguiente: Cualquier cosa que se pueda hacer, se va a hacer. La única pregunta es si tú la harás o si alguien te la hará a ti. Simplemente no puedes pensar que no se hará. Si tienes una idea en Detroit o Tennessee, prométeme que la llevarás a cabo, porque alguien en Dinamarca o Tel Aviv hará lo mismo un segundo más tarde.

¿Por qué hablo de esto? Porque alguien en esta industria en Dinamarca y Tel Aviv ya está desarrollando una alternativa al modelo de negocios de Detroit. No sé si esta alternativa a los carros de gasolina tendrá éxito, pero lo que sí sé es que se puede hacer y Detroit no lo está haciendo. Por tanto, alguien más lo hará, y  les apuesto que tarde o temprano le sacará dinero.

Y cuando esto suceda, nuestro rescate de Detroit será recordado como el equivalente de verter miles de millones de dólares de dinero de los contribuyentes en el negocio de catálogos por correo en la víspera del nacimiento de eBay. Será recordado como el equivalente de invertir miles de millones de dólares en el negocio equipos tocadores de CD en la víspera del nacimiento del iPod y iTunes. Será recordado como el equivalente de verter miles de millones de dólares en una cadena de librerías en la víspera del nacimiento de Amazon.com y el Kindle. Será recordado como el equivalente de invertir miles de millones de dólares en mejorar las máquinas de escribir en vísperas del nacimiento del ordenador y la Internet.

¿De qué modelo de negocio estoy hablando? Se trata de Better Place, la compañía de carros eléctricos de Shai Agassi. Apenas la semana pasada, la empresa, con sede en Palo Alto, California, anunció una asociación con el estado de Hawái para poner a prueba su plan de negocios después de haber firmado acuerdos similares en Israel, Australia, San Francisco y, sí, Dinamarca.

El sistema de carga de carros eléctricos Better Place se basa en la generación de electrones provenientes de la mayor cantidad de fuentes de energía renovable –como la eólica y la solar- como sea posible y después la inserción de esos electrones limpios en una infraestructura nacional de carros eléctricos. Esta red nacional está conformado por puntos de carga de electricidad con enchufes (los primeros puntos pilotos abrieron esta semana a Israel), además de estaciones de intercambio de baterías. Todo el sistema está coordinado por un centro de control de servicios que integra y efectúa la facturación.

Según el modelo de Better Place, los consumidores pueden comprar o arrendar un automóvil eléctrico del fabricante de automóviles francés Renault o empresas japonesas como Nissan (General Motors rechazó el plan de Agassi) y luego comprarle a Better Place millas para las baterías de sus carros eléctricos del mismo modo que ahora usted compra un teléfono a Apple y los minutos a ATT. De ese modo, Better Place, o cualquier compañía que se asocia con ellos, se beneficia de cada milla que usted maneje. G.M vende automobiles. Better Place vende millas."

Traducción: Ernesto González

La canción del samurai

Samurai Song

By Robert Pinksy

When I had no roof I made
Audacity my roof. When I had
No supper my eyes dined.

When I had no eyes I listened.
When I had no ears I thought.
When I had no thought I waited.

When I had no father I made
Care my father. When I had
No mother I embraced order.

When I had no friend I made
Quiet my friend. When I had no
Enemy I opposed my body.

When I had no temple I made
My voice my temple. I have
No priest, my tongue is my choir.

When I have no means fortune
Is my means. When I have
Nothing, death will be my fortune.

Need is my tactic, detachment
Is my strategy. When I had
No lover I courted sleep.

LA CANCION DEL SAMURAI

Por Roberto Pinsky

Cuando no tenía techo

hice de la audacia mi techo. Cuando no

tenía qué comer, mis ojos comieron.

Cuando no tenía ojos, escuché.

Cuando no tenía oídos, pensé.

Cuando no podía pensar, esperé.

Cuando no tenía padre, hice

del cuidado mi padre. Cuando no

tenía madre, me entregué al orden.

Cuando no tenía amigos, hice de

la quietud un amigo. Cuando no

tenía enemigos, hice mi cuerpo

mi enemigo.

Cuando no tenía un templo,

hice mi voz mi templo.

No tengo sacerdote.

Mi voz es mi coro.

Cuando no tengo medios, la

fortuna es mi medio.

Cuando no tenga nada,

la muerte será mi fortuna.

La necesidad es mi táctica;

el desprendimiento, mi estrategia.

Cuando no tenía amantes,

cortejé al sueño.

Traducción: Ernesto González

Thursday, December 11, 2008

UNA DOCTRINA DE LA INVISIBILIDAD

Una doctrina de la invisibilidad

 

Un minuto antes de empezar a leer Una doctrina para la invisibilidad, uno tiene el presentimiento de que Manuel Sosa es un poeta que conoce “el precio de las palabras” y por ende ha tenido que cargar con "todo el desprecio de una estirpe". La suya es una poesía (leerla para vivirla) que nos permite  adentrarnos en ese reino ("cercanía que se alimenta de tinieblas") donde ser invisible es la única manera de darle un nombre "a esa sustancia que hiere y ya nos abandona". La fotografía de la portada le hace justicia al libro. Penetramos en un reino de “niebla rotunda”. Las palabras tienen un precio, el poeta lo sabe; nosotros, sus lectores, sólo lo sospechamos. Ese es su mantra. El poeta también entiende que las palabras tienen limitaciones (el lenguaje, ese imperfecto instrumento de comunicación) puesto que sólo reflejan “el vicio de los ecos”, es decir, una visión distorsionada de lo acontecido. Nos confiesa que para revivir ciertas memorias (las buenas y las malas), hemos de cerrar los ojos y resistir “la tentación de la página”. Percibo algo de religiosidad en estos poemas; ciertas palabras, ciertos temas e imágenes recurrentes parecen apuntar en esa dirección. El dios nos anuncia que sin sometimiento no hay retribución, pero las piezas han encontrado el libre albedrío y buscan su propio orden en el tablero sin esperar por “manos omniscientes”. El poeta es un leñador que se aparta, que ha encontrado una fábula que no entiende (a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing?), pero cuyo desenlace pudiera intuir. Y uno se pregunta cómo alguien que desconfía tanto de la capacidad de las palabras es, sin embargo, tan apto en manipularlas para edificar este fascinante reino de invisibilidad.

MIENTRAS DUERMES

Por Manuel Sosa

Mientras duermes, alguien se ocupa

de reordenar tus estrellas.

Lo que fuese vanidad y clarividencia

se convierte en sedimentos, fibras roídas

que cuelgan del alféizar,

mostradas al naciente para hacerte creer

en la utilidad de las parábolas.

El cálido nido se despereza

y sobrevuelan las plumas sangrientas.

Aún resuena el estertor

que en la noche recogía tu molicie;

a tus propias vestiduras han deshecho los espasmos,

la crispación de tu cuerpo bañado en luz astral.

Bastó un único letargo

para arrancarte el nombre y los números secretos.

Sordos a los maitines, ciego al crisol,

en el mugriento lecho te tiendes

y aprietas firmes los párpados

repitiendo que es sólo un mal sueño,

que tiene que ser, como siempre, un mal sueño.

Tuesday, December 9, 2008

La mano salta

La mano salta, encuentra un roce leve,

los dedos absorben el agua del cauce recién cortado.

La edad ayuda, con esos trucos que se aprenden.

Un gemido busca el eco que no encuentra.

Los ojos prefieren observar ese goce que recién se inicia,

como el insecto feliz que observa desde una roca

el nacimiento de un río.

Algo ha quedado de aquel momento,

el eco busca en vano aquel gemido,

pero hay ciertas cosas que nos abandonan,

como debe ser.

La mano salta y encuentra un vacío,

la memoria del agua y el cauce recién cortado.

 

© Ernesto González, 2008

Como pan caliente

Blagojevich

From Shakespeare's Richard III, 1591/2:

CATESBY:
Rescue, my Lord of Norfolk, rescue, rescue!
The king enacts more wonders than a man,
Daring an opposite to every danger:
His horse is slain, and all on foot he fights,
Seeking for Richmond in the throat of death.
Rescue, fair lord, or else the day is lost!
KING RICHARD III:
A horse! a horse! my kingdom for a horse!
CATESBY:
Withdraw, my lord; I'll help you to a horse.

Oh, Chicago politics. El gobernador demócrata de Illinois Rod Blagojevich tiene razón. Ese puesto de senador que el presidente electo acaba de dejar vacante es pan caliente y había que sacarle lasca. A menudo nos quejamos de Miami y de la corrupción, pero los políticos de nuestro condado son niños de tetas en comparación con los de Chicago. Ahí la corrupción es de primera clase. El fiscal general de los Estados Unidos Patrick Fitzgerald dijo que Lincoln debía estar rodando en su tumba. Les recuerdo que Lincoln fue senador de ese estado antes de convertirse en el decimosexto presidente de los Estados Unidos.

El gobernador llegó incluso a considerar la posibilidad de nombrarse a sí mismo porque le parecía que el cargo de senador lo catapultaría a la presidencia en el 2016.

Hay algo más interesante: el gobernador, no importa si sigue bajo arresto o si se le presentan cargos, pudiera aún nombrar al sucesor de Obama en el senado.

Una importante aclaración:

Si Ud. es obamista y le molesta que otros no lo sean, le recomiendo que no visite este blog. Aquí no se le van a cantar alabanzas al presidente electo cuando no las merezca. Si usted difiere de mis opiniones y quisiera entablar un debate respetuoso e inteligente conmigo o con otros comentaristas, bienvenido sea. Las opiniones divergentes serán respetadas en este blog.

Monday, December 8, 2008

Bienvenidos a la Escuela Primaria Barack Obama

Barack Obama Elementary School

Una escuela primaria de Nueva York ha decidido cambiar su nombre. Los alumnos y maestros se presentaron ante la junta escolar y le entregaron la solicitud. La junta votó unánimemente a favor del cambio. La directora de la escuela dijo que nunca antes había visto una multitud tan emocionada. “Los padres lloraban. Los maestros lloraban. Era algo increíble.”

La escuela es la primera en el país en cambiar su nombre por el del primer presidente afro-americano, aunque otras dos escuelas ya han presentado sus solicitudes para hacerlo.

El presidente Obama y el gobernador Patterson han sido invitados a la ceremonia oficial del cambio de nombre, que tendrá lugar en febrero.

“Nunca antes había visto una multitud tan emocionada.”

Yo sí.

Foto: Phil Marino for The New York Times

A propósito de Obama, ya hay algunos liberales molestos con el futuro presidente. La noticia en inglés aquí.

Sunday, December 7, 2008

Hurt (Johnny Cash)

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything
[Chorus:]
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
[Chorus:]
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way

El mercado y la moral

Adam Smith

Este artículo nos informa sobre un reciente estudio de la Fundación Templeton en que se trata de responder a la siguiente pregunta: “¿Corrompe el mercado a la moral?”

John Gray, profesor emérito de la Escuela de Economía de Londres y autor de Falso amanecer: los espejismos del capitalismo global, afirmó: "Todos los sistemas económicos aceptados por la humanidad son, hasta cierto punto, moralmente corrosivos”. Este profesor también dijo que el mercado libre estadounidense “murió debido a una ambición que promovía el robo de la riqueza a través de pirámides de deuda.”

El filósofo francés Bernard-Henri Lévy afirmó que siempre ha existido un vínculo entre moralidad y dinero. Dijo además:

“Uno no puede obviar el punto de que el capitalismo, el mercado libre como existe hoy en día, es absolutamente insostenible. Es un reino de avaricia. Entiendo completamente la ira del americano promedio. Ver cómo estos banqueros tomaron las ganancias y socializaron las pérdidas fue un verdadero escándalo…”

“Yo no diría que el mercado corrompe la moral. Más bien creo que la pérdida de valores morales en las sociedades democráticas ha corrompido, y aún corrompe, el sistema del mercado libre.”

Jagdish Bhagwati, profesor de economía y leyes de la Universidad de Columbia, dijo:

“Los mercados se están usando de una manera pragmática para reducir los niveles de pobreza. Esto es un resultado moral. Las reformas orientadas hacia el mercado y la institucionalización son, de hecho, una buena ruta a seguir.”

Para leer los ensayos de la Fundación Templeton y ver los videos, pinche aquí. Se los recomiendo.

Los expertos

experts

"Los expertos son casi inútiles. Hay que acabar de admitir que la economía no es una ciencia que se rige por las matemáticas." Carlos Alberto Montaner (Hoy, en El Nuevo Herald)

Este artículo de opinión de Carlos Alberto Montaner me hizo recordar un tema que al que le debía un post. Unos meses atrás, cuando el precio del barril de petróleo se incrementaba con una frecuencia alarmante, recuerdo haber oído un experto en temas económicos decir en la radio que esto era el resultado inevitable de la falta de petróleo barato. El experto afirmaba que los costos de extraer el crudo iban a seguir incrementándose, de ahí que subieran los precios. Según este señor, el crudo había que buscarlo bien profundo y a veces con excavaciones laterales, lo que requería una mayor inversión de capital y conducía a un inevitable encarecimiento del producto en el mercado mundial. Ahora que el precio del crudo anda por los cincuenta dólares el barril, me pregunto qué estará diciendo este experto.

Un poema de David Lago González

101_9626

La begonia gigante

Yo era un gusano a la sombra de su hoja.

Gusano feliz. Sombra fresca. Enorme hoja

que cubría mi palmo de tierra.

Tampoco era que estuviera a salvo del todo,

pero me desenvolvía con cierto desenfado,

incluso hasta con algo de desparpajo, bajando

y apareciendo desde las catacumbas

donde los gusanos solemos buscarnos la vida como nos viene,

gusaneando con éste, con aquél, quejándonos de todo,

si llueve porque llueve, si no llueve

porque hasta la sombra se calienta

y nos escalda como a pollos para el desplume.

Ah, nuestra piel es tan fina...

A pesar de nuestra apariencia poco edificante,

somos de noble cuna, y más fiables que los pesticidas

porque en subsistir y pretender vivir arriesgamos la vida.

Nuestra casa es modesta, pero, para lo que hay, confortable.

La inmensa begonia lustrosa da gusto mirarla desde abajo

y he escalado hasta su envés: reluce como madera encerada.

El interior, tierra traída del campo:

incluso a veces transfiere sorpresas,

llantenes que rebrotan, plantas silvestres,

y también lo que se llama “mala hierba”,

pero puesto que hasta en ese horrible mundo de los hombres existen,

debemos conformarnos.

Las paredes... Las paredes, digamos que son delicadas,

pero no por sus nobles materiales.

Es un barril aserrado por su mitad,

montado sobre algunas patas tomadas del resto.

Contenía manteca de cerdo de dudosa procedencia

(algunos torpes gusanos dicen que es de oso de los Urales,

pero yo, como soy un gusano inteligente, pienso

que eso haría al producto infinitamente más caro,

y los gusanos no nos merecemos tanto.)

Como la madera sí es indescifrable, el trópico la pudre con rapidez,

y a veces sufrimos la fractura de algún puntal.

Nuestro dueño ―un triste idólatra de las plantas―

recurre nuevamente al soborno para hacerse con otro barril,

lo sierra y nos transplanta a todos.

Ah..., begonia nueva, naciente vida;

otra vez a buscar a los amigos: algunos murieron, otros escaparon.

Otros, seguimos arrastrándonos.

Sólo ciclos, todo normal. Nada trágico.

(Madrid, 17 de marzo de 2004)

© 2004 David Lago González

Foto: Ernesto G.

Saturday, December 6, 2008

Dudas

oldbooks

Ayer tuve dudas de la palabra

y la creí inútil.

Hoy, en la mañana,

he comprendido que el inútil

soy yo

y que toda palabra es siempre una duda.

© Ernesto González, 2008

El emperador no tiene ropa

Obama

Es obvio que el emper-ADOR NO tiene ropa. El plan económico (¿ecuménico?) de Barack Obama incluye (!huye!) un programa de obras públicas que supuestamente crearía miles de empleos. A través de este plan se contratarían personas para reparar (¿parar?) el sis-tema (y temo) de carreteras y puentes de los Estados Unidos. ¿Carreteras y puentes? ¿Es eso lo que necesita el país? ¿Somos acaso un país tercermundista en el ocaso y carente de infraestructura?¿O es este un programa de “welfare” disfrazado de plan de (s)obras públicas? ¿Por qué no lo llamamos por su nombre? También tienen pensado reparar las escuelas de la nación (cómo lo hará, no creo que tenga la menor noción). Cualquiera que haya manejado en una carretera o visitado una escuela en este país, sabe que lo menos que necesitan es reparaciones. La mayoría están en perfecto estado. Si esto fuera poco, el programa incluye contratar personas para que cambien (ahora entiendo lo del CAMBIO) las bombillas eléctricas (una bombilla es un GLOBO de cristal con un alambre adentro que alumbra)  por otras que sean más ahorrativas y hagan las escuelas y edificios (los edivicios federales) públicos más “energy-efficient.” Estos ahorros harían a los Estados Unidos más competitivos en el mundo. Are you kidding me? (Traducción literal y lateral: ¿Me estás niñando?) Con esas frases vacías (“No estaríamos tirándole dinero al problema. Mediríamos el progreso de nuestras reformas por la cantidad de empleos que podamos crear, la energía que se puede ahorrar, y cuán competitivos sean los Estados Unidos en el mundo”) y esos programas socialistoides es que el presidente (s)electo piensa sacarnos (¿secarnos?) de esta crisis. Esto es sólo el comienzo.

Foto: AFP